איציק יונה
שלום, אני איציק יונה

ב-20 השנים האחרונות אני עוסק בבניית עסקים וסגירה של עסקאות עם קוריאנים עבור הלקוחות שלי בקבוצת Yonaco, הפועלת מסיאול ומתל-אביב.

לעסקים עם קוריאה צרו איתי קשר:
מדריכים לקוריאה, תרבות עסקית

המדריך השלם לפגישה עסקית בקוריאה (חלק ב')

בחלק א' סקרנו את כל ההיבטים הטכניים הקשורים בהכנה ל פגישה עסקית בקוריאה ובפתיחתה. יש מי שיראה בכל אלה "משחק מקדים" מיותר שצריך לעבור כדי להגיע לעיקר. "המשחק המקדים" הזה שזור לאורכה של מערכת היחסים העסקית. וכבר דרשנו שקוריאנים לא נוטים להיכנס למיטה (העסקית) לפני שהם מכירים אותך היטב.

היגיע הזמן לדבר עסקים:

המצגת

חברה קוריאנית שמכבדת את עצמה תציג את עצמה במצגת סדורה שתכלול את ההיסטוריה שלה, נתונים פיננסים, מבנה ארגוני, החזון שלה ועוד (דרוש כאן מאמר שלם).

לקוריאני ממוצע יכולת סבירה להבנת הנכתב באנגלית. הצג את החברה שלך והעבר את המסרים העיקריים במצגת  מודפסת או מוקרנת.

קוריאה - חוש הומור אינו יתרון.
חוש הומור אינו יתרון בקוריאה.

כשאתה מדבר

* דבר אנגלית פשוטה וברורה. דבר לאט.

* המנע מתנועות ידיים מוגזמות, ממימיקת פנים מופרזת, מדיבור בקול רם או מצחוק רם.

* אל תפגין חוסר סבלנות. שמור את זה למקרים קיצוניים.

* אל תטיח ביקורת ישירה בפומבי. אל תתקוף יחיד כלשהו בפומבי.

* חוש הומור אינו יתרון בקוריאה. דחה אותו למפגשים מחוץ למשרד שם ניזקו מצומצם יותר.

* דבר לבכיר וליועצים הקרובים שלו. לרוב הוא יתייעץ איתם לפני קבלת החלטה.

* השתדל לקיים רמה מסוימת של צניעות וענווה – אלו מידות חשובות בקוריאה

* אתה יכול להישיר מבט בשעה שאתה מדבר – זה מעיד על כנות.

* אל תבחר אישה להובלת דיון.

כשאתה לא מדבר

* שתוק. קוריאנים נוטים לשתיקות ארוכות. אנחנו נוטים לדברנות. יש לנו נטייה להשתלט על הקטעים השקטים  ולהפריע לתהליך החשיבה.

* בדרך כלל הקוריאנים מדברים בינם לבין עצמם דקות ארוכות. אתה תקבל רק סיכום בן מספר מילים. ככה זה.

* אל תנסה להבין דבר מהבעות הפנים. פעם, במהלך סכסוך עסקי, נפגשתי עם מנהל דובר קוריאנית שחייך כל הזמן ודיבר בשלווה. התרגום של כל זה לאנגלית היה שהנ"ל זועם ועומד לאבד את שלוותו בכל רגע.

במהלך הדיון או המשא-ומתן

* כמעט שלא תקבל "לא" חד משמעי. זה נחשב לפגיעה בהרמוניה. תצטרך להבין את זה לבד. לעיתים יש קוריאנים  עם נטייה לתשובות בסגנון "Maybe No". תחזיק מעמד, חבר.

* אל תבטח שהצד שכנגד באמת הבין אותך ושאתה הבנת אותו. יכול להיות שדרככם נפרדו מזה זמן. תהיה קשוב. חזור כל פרק זמן על ההבנות שלך וקבל אישור שזה מה שמבין הצד השני.

* אל תקרא לאנשים בשמם הפרטי. אפילו החברים שלהם לא עושים את זה (ראה סקירה על שמות קוריאנים). בשלבים מתקדמים יותר תוכל ללמוד עם מי מעמיתך תוכל להשתמש בכינוי או בשם פרטי.

* תסגור מה שאתה יכול כל עוד אתה שם. כל דבר שתשאיר לטיפול מאוחר – ייקח המון זמן.

* זה מקובל לענות לטלפון הנייד במהלך הפגישה. אל תעלב.

אל תנסה להבין את הבעות הפנים – הם שונים מאיתנו ומביעים רגשות אחרת

סיום הפגישה

* תביא מתנה. מתנה נותנים בדרך כלל בסיום המפגש. תן את המתנה לבכיר (או את המתנה היקרה יותר לבכיר) הושט מתנה בשתי ידיים. הסבר מה הבאת. לעיתים תישאל האם אפשר לפתוח את המתנה במקום.

* הוזמנת לארוחה (בדגש על ארוחת ערב)? זהו איתות חיובי.

* בסיום פגישה עסקית בקוריאה מלווים המארחים את האורחים למעלית או לפתח הבניין או למכונית בהתאם לדרגת חשיבותם. לחיצת הידיים לפרידה נעשית במעמד הפרידה ולא ביציאה מחדר הישיבות.

טוב סיימנו? לא. רק התחלת. תהיה מוכן לביקורים תכופים בקוריאה כדי לקדם את ענייניך. זה לא עובד אחרת.

עוד על משא-ומתן עם קוריאנים